Мой ВУЗ :: Просмотр темы - Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ
Студенческий форум Добавить в избранное   Студенческий форум Сделать стартовой
Список форумов Мой ВУЗ Мой ВУЗ
Студенческий форум 'Мой ВУЗ'
 
 Форум     FAQ     Поиск     Пользователи     Группы  РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ

Пользователи просматривающие эту тему:зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0
Зарегистрированные пользователи: Нет
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Мой ВУЗ -> МГУ
 
Автор Сообщение
Oleg
Администратор
Администратор


Возраст: 46
Знак зодиака: Лев
Пол: Пол:Мужской
ТИМ: Бальзак
Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 398

СообщениеДобавлено: Ср Май 16, 2007 7:25 pm    Заголовок сообщения: Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ Ответить с цитатой

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ

Кафедры факультета

Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации
Отделение региональных исследований и международных отношений
Отделение бакалавриата
Отделение магистратуры
Отделение международных программ
Отделение второго высшего образования
Отделение аспирантуры и докторантуры
Отделение дополнительного образования
Кафедра английского языка для гуманитарных факультетов
Кафедра французского языка для гуманитарных факультетов
Кафедра немецкого языка для гуманитарных факультетов
Кафедра английского языка для естественных факультетов
Кафедра иностранных языков для географического факультета
Кафедра английского языка для экономического факультета
Кафедра славянских языков и культур
Кафедра французского языка для естественных факультетов
Кафедра английского языка
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Кафедра сопоставительного изучения языков
Кафедра сравнительного изучения национальных литератур и культур
Кафедра лексикографии и теории перевода
Кафедра немецкого языка
Кафедра испанского языка
Кафедра итальянского языка
Кафедра региональных исследований
Центр по изучению взаимодействия культур
Центр дистанционного образования
Центр по изучению медиа речи
Совет молодых ученых
Национальное общество прикладной лингвистики
Научно-методический совет по иностранным языкам и культурам
Just English
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Oleg
Администратор
Администратор


Возраст: 46
Знак зодиака: Лев
Пол: Пол:Мужской
ТИМ: Бальзак
Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 398

СообщениеДобавлено: Ср Май 16, 2007 7:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сайт факультета http://www.ffl.msu.ru/

История факультета



Факультет иностранных языков был открыт в 1988 году по инициативе Светланы Григорьевны Тер-Минасовой на базе отделения по преподаванию иностранных языков в МГУ, входящего в структуру филологического факультета.

Первоначально в структуру факультета входили только так называемые обслуживающие кафедры:
английского языка для гуманитарных факультетов;
английского языка для факультетов биологического и почвоведения;
немецкого языка для гуманитарных факультетов;
немецкого языка для естественных факультетов;
французского языка для гуманитарных факультетов;
французского языка для естественных факультетов;
славянских языков;
иностранных языков для экономического факультета.


Поскольку первоочередной важнейшей задачей факультета было теоретическое осмысление и обобщение огромного практического опыта преподавания иностранных языков, накопленного межфакультетскими кафедрами, 17 декабря 1990 года приказом № 874 была открыта кафедра теории преподавания иностранных языков. Ее возглавила доктор филологических наук, профессор С.Г. Тер-Минасова. В 2003 году эта кафедра была преобразована в кафедру лингвистики и межкультурной коммуникации, заведующая кафедрой - доктор филологических наук, профессор Г.Г. Молчанова.

В 1992 году был открыт набор студентов на отделение преподавания и перевода по специальности "Иностранные языки".

Основным принципом работы факультета стало сочетание традиционных методов обучения с поиском новых способов развития коммуникативных способностей учащихся.

Традиционно преподавание иностранных языков для неязыковых специальностей сводилось в нашей стране к чтению специальных текстов. Таким образом реализовывалась почти исключительно одна функция языка - функция сообщения, информативная функция, и соответственно образовательная задача профессиональной подготовки студентов - была представлена очень узко, так как из четырех навыков владения языком (чтение, письмо, говорение, понимание на слух) развивался только один - пассивный, ориентированный на "узнавание" - чтение.

Беда эта была повсеместной и имела вполне ясные причины и глубокие корни: "общение" с иными странами и их народами было также, мягко выражаясь, "сужено", страна была отрезана от мира западных языков, и эти языки преподавались как мертвые - латынь и древнегреческий.

Внезапное и радикальное изменение социальной жизни нашей страны, ее "открытие" и стремительное вхождение в мировое, в первую очередь, западное, сообщество, "оживило" языки, вернуло их к жизни, сделало их реальным средством разных видов общения, число которых растет каждый день вместе с ростом научно-технических средств связи.

В настоящее время именно поэтому обучение иностранному языку как средству общения между специалистами разных стран мы понимаем не в качестве чисто прикладной и узкоспециальной задачи обучения физиков языку физических текстов, геологов - геологических и т.п. Университетский специалист - это широкообразованный человек, имеющий фундаментальную подготовку. Соответственно иностранный язык специалиста такого рода - и орудие производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования. Всё это предполагает фундаментальную и разностороннюю подготовку по языку.

В новых условиях, при новой постановке проблемы преподавания иностранных языков стало очевидно, что радикальное повышение уровня обучения коммуникации, общению между людьми разных национальностей может быть достигнуто только при условии ясного понимания и реального, действенного учета социокультурного фактора.

Соизучение языков и культур стало одним из главных принципов преподавания иностранных языков в современных условиях. Для решения этой проблемы в 1992 году на факультете, по инициативе А.В. Павловской, начал работу Центр по изучению взаимодействия культур, где работают вместе лингвисты, историки, философы, литературоведы, психологи, социологи. С 1994 года по инициативе этого Центра ежегодно проводится конференция "Россия и Запад: диалог культур", получившая широкое признание и в России, и за рубежом. Эта конференция стала своеобразной визитной карточкой факультета.

Впоследствии на базе Центра была открыта кафедра межкультурной коммуникации.

В июле 1996 года, реализуя совместное предложение факультета иностранных языков МГУ и МГЛУ, Министерство высшего и профессионального образования РФ издало приказ № 1309, согласно которому специальность "Иностранные языки" заменялась на специальность "Лингвистика и межкультурная коммуникация". В 1997 году было открыто Отделение языков и культур народов мира. Так впервые в нашей стране началась подготовка специалистов по межкультурной коммуникации. Стандарт нового направления был разработан учеными нашего факультета.

На нашем факультете были разработаны и изданы в 1997 и 2000 году программы новой специальности. В 2000 году вышло из печати учебное пособие С.Г. Тер-Минасовой "Язык и межкультурная коммуникация" с грифом Министерства образования "допущено в качестве учебного пособия". В 2002 году, выдержав два издания, книга получила гриф Министерства образования РФ "рекомендовано в качестве учебного пособия".

Еще один важнейший принцип деятельности нашего факультета - это настоятельная необходимость изучения иностранных языков и культур через сопоставление с родным языком и культурой.

Самые трудные проблемы обучения активным навыкам пользования языком - письму и говорению, т.е. собственно производству речи, становятся очевидными только с уровня двух или более языков. Это проблемы сочетаемости слов в речи и соответственно лексикографии, коммуникативного синтаксиса и многие другие. Вот почему мы считаем, что преподавание иностранных языков должно быть основано на сопоставлении с родным языком и культурой и тесно связано с русистикой. Это важнейшее условие оптимизации и развития преподавания иностранных языков, русского языка и русского как иностранного.

Для реализации этого принципа были открыты кафедры:
кафедра сопоставительного изучения языков (приказ № 13 от 13 января 1994 г.), заведующий кафедрой - доктор филологических наук, профессор И.Г. Милославский.
кафедра сравнительного изучения национальных литератур и культур (приказ № 461 от 24 октября 1994 г.), заведующий кафедрой в 1994-2001 гг. - доктор филологических наук, профессор В.И. Фатющенко, с 2001 г. по настоящее время - доктор филологических наук, профессор А.В. Ващенко.


Набор собственных студентов, вызванный острой необходимостью в специалистах нового типа, удовлетворяющих новым требованиям общественной жизни, обусловил возникновение "внутренних" (т.е. обслуживающих не другие "неязыковые" факультеты МГУ, а наших "языковых" студентов) кафедр:
кафедры лексикографии и теории перевода (приказ № 461 от 24 октября 1994 г.). Первый заведующий кафедрой - доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН Ю.А. Караулов; с 2002 г. - доктор филологических наук, профессор М.В. Вербицкая.
кафедры теории и практики речевой коммуникации (приказ № 305 от 26 июня 1995 г.), заведующая кафедрой - доктор филологических наук, профессор Л.В. Минаева. В 2003 году эта кафедра преобразована в кафедру английского языка, заведующая кафедрой - доктор филологических наук, профессор С.Г. Тер-Минасова.
кафедры испанского языка (приказ № 392 от 6 сентября 1996 г.), заведующая кафедрой - в 1996 - 2003 гг. доктор филологических наук, профессор Н.А. Ильина; с 2003 г. - кандидат филологических наук, доцент М.М. Раевская.
кафедры итальянского языка (приказ № 375 от 15 июля 1997 г.), заведующий кафедрой - доктор филологических наук, профессор А.П. Лободанов, с 2003 г. - кандидат филологических наук, доцент Д.А. Шевлякова.
кафедры межкультурной коммуникации (приказ № 634 от 5 июля 2000 г.), заведующая кафедрой - доктор исторических наук, профессор А.В. Павловская. В 2003 г. эта кафедра преобразована в кафедру региональных исследований.


Параллельно прибавилась и "внешняя" кафедра - иностранных языков для географического факультета (приказ № 383 от 2 сентября 1996 г.), заведующая кафедрой доктор филологических наук, профессор А.И. Комарова.

Принципы обязательного соизучения языков и культур и необходимости максимально полного знания о мире изучаемых языков привели к открытию на нашем факультете в 2001 году новой специальности - регионоведения. Она сразу завоевала популярность, поскольку соединяет в себе то лучшее, чем славится факультет: свободное профессиональное владение двумя иностранными языками и глубокое знание мира изучаемого региона. Так было открыто отделение региональных исследований и международных отношений (РИМО).

В основе учебной программы регионоведения - комплексное изучение соответствующего региона, группы стран или страны: их населения, истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, языка и литературы, международных связей, религии, традиций и ценностей, быта и нравов. Оно осуществляется в виде разработки научно обоснованных практических рекомендаций по соответствующим вопросам деятельности государственных органов, участвующих в проведении региональной и внешней политики, различных научных, образовательных, информационных и культурных обменов, в реализации торгово-экономического сотрудничества, современных двусторонних и многосторонних коммуникационных связей.

С первого курса студенты занимаются в научных семинарах, пишут самостоятельные исследования, посвященные проблемам изучаемого региона и вопросам межкультурного общения. Большое и важное место в учебном плане занимают предметы, связанные с изучением России - ее истории, культуры, литературы, языка, их изучают все студенты, независимо от выбранного ими региона. Выпускники отделения, работающие с зарубежными партнерами, представляют свою страну и должны обладать широким набором знаний о ней.

Особое внимание уделяется преподаванию двух иностранных языков - основного языка региона и второго, по выбору учащегося.

Все выпускники получают квалификацию переводчика двух (и более) языков.

Квалификация регионоведа предполагает выполнение функций эксперта, консультанта, специалиста по конкретному региону. Выпускники, получившие данную специальность, работают в государственных органах, совместных предприятиях, зарубежных фирмах, структурах министерства иностранных дел, политических организациях, научных и образовательных учреждениях.

На факультете работают отделения бакалавриата и магистратуры. Студенты факультета имеют возможность получить квалификацию бакалавра-лингвиста или бакалавра-регионоведа по направлениям "Лингвистика", "Регионоведение".

Магистратура факультета иностранных языков МГУ - это современная международно принятая форма высшего гуманитарного образования. Обучение в магистратуре предполагает выбор конкретной области специализации для получения глубоких теоретических знаний и практических навыков.

Магистратура факультета организована по принципу творческого сотрудничества между студентами и преподавателями, целью которого является усвоение уникальных курсов и учебных программ, специально разработанных для высшей ступени университетского образования. Занятия в магистратуре основываются на индивидуальном подходе к потребностям учащихся.

Степень "магистрант лингвистики" может быть получена по следующим направлениям:
520501 - русский язык (для иностранных и российских студентов)
520518 - теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация
520519 - теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)
520520 - сопоставительное изучение культур и межкультурная коммуникация
520517 - теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация


Факультет иностранных языков имеет давние и широкие международные связи. В 1993 году мы одними из первых в стране открыли программу международного образования совместно с Университетом Колорадо в Денвере, в результате которой студенты факультета, наряду с дипломом МГУ, получали диплом бакалавра Университета Колорадо в Денвере (Bachelor of Arts) по одной из трех специальностей:
международная коммуникация,
экономика,
международные отношения.


Студенты, успешно закончившие три семестра, имели право продолжить обучение в течение двух семестров в Денвере, оплачивая свое обучение в США на льготных условиях. Учебные курсы читались на английском языке профессорами и преподавателями МГУ и Университета Колорадо в Денвере.

По различным, не зависящим от нас причинам, эта программа закрылась в 2003 году.

Российско-британская программа открыта по евроведению (European Studies) в рамках соглашения между МГУ и Университетом Ковентри (Великобритания).

Учебная программа отделения объединяет требования МГУ и Университета Ковентри, включает общегуманитарные, правовые, общепрофессиональные и специальные дисциплины. Студенты, обучающиеся по Российско-британской программе, получают два диплома: диплом специалиста МГУ с присвоением квалификации "Лингвист. Переводчик", "Лингвист. Специалист по межкультурному общению" и диплом "Bachelor of Arts" (English and European Studies).

Обучение проходит на английском языке. Занятия ведут профессора и преподаватели как МГУ, так и Университета Ковентри.

Гордость нашего факультета - это отделение второго образования, открытое в 1990 году, сразу после образования факультета. Его бессменно возглавляет доктор филологических наук, заслуженный профессор МГУ Е.Б. Яковлева. Под ее руководством это отделение стало мощным научно-методическим центром, где внедряются новые методы обучения иностранным языкам, издаются специальные учебные пособия, готовятся замечательные кадры для преподавания иностранных языков преподавателям неязыковых специальностей. Многие выпускники отделения второго образования (большинство из них - студенты других факультетов МГУ) работают сейчас на языковых кафедрах Московского университета.

Итак, история, структура и деятельность факультета иностранных языков МГУ сложились в соответствии с нашими научно-педагогическими целями и задачами. Мы продолжаем поиски путей к совершенствованию знаний и методов их преподавания. У нас прекрасный, интереснейший и важнейший предмет исследования и обучения - естественный человеческий язык, главное средство общения людей.

От того, как мы научим людей общаться, зависит будущее и нашей страны, и всего человечества. Мы сознаем свою ответственность перед родным университетом, родной страной и всем миром.

Декан факультета иностранных языков МГУ,
доктор филологических наук,
заслуженный профессор МГУ,
почетный доктор Бирмингемского Университета (Великобритания),
Тер-Минасова Светлана Григорьевна
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
umcka
Абитуриент
Абитуриент


Возраст: 35
Знак зодиака: Близнецы
Пол: Пол:Женский

Зарегистрирован: 22.06.2007
Сообщения: 2

СообщениеДобавлено: Пт Июн 22, 2007 1:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здравствуйте! Не могли бы вы помочь! На сайте МГУ я прочитала, что закончившим с красным дипломом нужно сдавать только один экзамен. А как узнать какой именно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
umcka
Абитуриент
Абитуриент


Возраст: 35
Знак зодиака: Близнецы
Пол: Пол:Женский

Зарегистрирован: 22.06.2007
Сообщения: 2

СообщениеДобавлено: Пт Июн 22, 2007 1:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Зараннее спасибо!
Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Oleg
Администратор
Администратор


Возраст: 46
Знак зодиака: Лев
Пол: Пол:Мужской
ТИМ: Бальзак
Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщения: 398

СообщениеДобавлено: Сб Июн 23, 2007 2:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

umcka, у меня нет такой информации, думаю есть смысл позвонить в приемную комиссию, там точно знают.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Алёна
Абитуриент
Абитуриент






Зарегистрирован: 26.07.2007
Сообщения: 2

СообщениеДобавлено: Чт Июл 26, 2007 5:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

umcka писал(а):
Здравствуйте! Не могли бы вы помочь! На сайте МГУ я прочитала, что закончившим с красным дипломом нужно сдавать только один экзамен. А как узнать какой именно?


вы имеете в виду закончившим с золотой медалью? если да, то предмет, который нужно сдавать, зависит от факультета: на все технические специальности это математика, на все гуманитарные - сочинение. но нужно иметь в виду, что вас освободят от сдачи остальных экзаменов только в том случае если вы сдадите его на высший балл - а это, поверьте, невероятно сложно. так что лучше все-таки готовиться ко всем экзаменам сразу. удачи!Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Мой ВУЗ -> МГУ Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах